Бог долготерпит до срока, но обязательно-обязательно что-то в тебе как в Первакове (в Перваковой) должно сокрушиться; пусть не как в той драматичной Духом истории с Петром-предателем, но седина твоя должна просесть в серьёзное покаяние, в осознание блуждания, которое ты жил и пил, услаждая и пилотируя ветхую плоть.
Да, глядя с боку ты всегда выглядел белым, но разум твой был бездуховной сорокой.
Даже говоря о Боге, даже говоря о святости, даже бывало поучая многих, в тайне сердец своих ты лелеял паучат и единого сердца-имени так и не сподобился...
Таких как ты должно огорчать, и пусть шея твоя не крепчает, но склонись.
Очнись же Перваков, Отче, Папа, Мама, Батюшка, очнись! Чин? О, войди в Небо как простолюдин, потому как "Патриархов" туда не пускают и близко. Там иначе; там не взвешивают электроспин с облачения золочёного.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.